Kobe CH0148SQB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Kobe CH0148SQB herunter. Kobe CH0148SQB Manual-PDF [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KOBE Brand Range Hood
Model No. / N
os
de modèles / Modelo No.
CH0130SQB
CH0136SQB
CH0142SQB
CH0148SQB
CH-101 SERIES – 18” HEIGHT

INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOBE Brand Range Hood

KOBE Brand Range HoodModel No. / Nos de modèles / Modelo No. CH01

Seite 2

8 Ductwork Installation 7. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork

Seite 3 - 

9 WALL MOUNT INSTALLATION ***This installation only applied with the purchase of an optional duct cover: Preparation before Installation NOTE: TO AV

Seite 4 - 

10 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on an electric range at the main electrica

Seite 5 - 

11 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductw

Seite 6 - COMPONENTS OF PACKAGE

12 OPERATION INSTRUCTIONS 

Seite 7 - INSTALLATION

13 GENERAL SETUP (During menu option, if a function is not chosen within 10 seconds, the icon will stop flashing & menu option will end. zSetting

Seite 8

14 zSetting Timer Mode 1. Press until icon flashes. 2. Press or to set the desire time in the timer mode by mm:ss.3. Press until none of the i

Seite 9

15 Replacing Light BulbCAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. cccc dddd

Seite 10 -  

16 SPECIFICATIONS MODEL / SIZECH0130SQB / 30” CH0136SQB / 36" CH0142SQB / 42” CH0148SQB / 48” COLORCommercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION

Seite 11 - WALL MOUNT INSTALLATION

17 MEASUREMENTS & DIAGRAMS  All measurements in ( ) are millimeters.  All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements a

Seite 12

[ENGLISH] ...

Seite 13

18 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knock out Holes ***Hood-Mounting Bracket

Seite 14 - OPERATION INSTRUCTIONS

19 PARTS LIST MODEL NO.: CH0130SQB CH0136SQB CH0142SQB CH0148SQB (Optional Duct Cover) NO. DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO.1 Ducting

Seite 15

20 MODEL NO.: CH0130SQB CH0136SQB

Seite 16 - MAINTENANCE

21 MODEL NO.: CH0142SQBCH0148SQB

Seite 17

22 CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0130SQB CH0136SQB CH0142SQB CH0148SQB

Seite 18 - SPECIFICATIONS

23 TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause SolutionAfter Installation, both motors and lights are not working. The power is not on. Make sure the ci

Seite 19 - MEASUREMENTS & DIAGRAMS

24 DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUES

Seite 20

25 WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and mat

Seite 21 - PARTS LIST

26 3) The purchaser shall be responsible for any expenses involved in making the range hood readily accessible for servicing and where the range hood

Seite 22 - MODEL NO.: CH0130SQB

27 PRODUCT REGISTRATION Register Your Product! Any covered failure occurring within two years of original purchase arising from defective workmanshi

Seite 23 - CH0148SQB

1 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...

Seite 24 - CIRCUIT DIAGRAM

28 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...

Seite 25 - TROUBLE SHOOTING

29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION -  : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D

Seite 26 - DISCLAIMER

30 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinièrex ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à

Seite 27 - WARRANTY

31 CONTENU DE L’EMBALLAGE (Pour tout retour ou remboursement conserver le matériel ainsi que l’emballage d’origine) Boîte de la hotte de cuisinièrec H

Seite 28

32 INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installationCalculer la longueur de l'installation a

Seite 29 - PRODUCT REGISTRATION

33 LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER D

Seite 30 - COMMENCER

34 INSTALLATION SOUS UNE ARMOIREPRÉPARATION AVANT L'INSTALLATIONNOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE P

Seite 31 -  

35 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région)

Seite 32

36 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. PRÉPARATION AVANT L&

Seite 33 - CONTENU DE L’EMBALLAGE

37 INSTALLATION DE LA HOTTEAVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière électrique pour installer la hotte, couper d'abord l'ali

Seite 34 - INSTALLATION

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE INSTALLATION - : TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PE

Seite 35 - 

38 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région)

Seite 37 - 

40 RÉGLAGE DE BASE(L'option du menu s'effacera automatiquement après 10 secondes s'il n'y a aucun réglage.) x Réglage de l'he

Seite 38 - INSTALLATION SOUS UN ÎLOT

41 x Mise en marche des lampes(La commande des lampes est distincte de celle de marche/arrêt. Même si le ventilateur n’est plus en marche les lampes n

Seite 39 - 

42 NETTOYAGE DES FILTRES DÉFLECTEURS ET DU RÉCUPÉRATEUR À GRAISSEAVERTISSEMENT : VIDER LES FILTRES DÉFLECTEURS ET LE RÉCUPÉRATEUR À GRAISSE AVANT QU&a

Seite 40 - Photo 16

43 SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMATCH0130SQB / 30 po CH0136SQB / 36 po CH0142SQB / 42 po CH0148SQB / 48 po COULEURAcier inoxydable de qualité commercia

Seite 41 - MODE D'EMPLOI

44 MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres.  Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètre

Seite 42

45 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** TROUS DÉFONÇABLES À L'ARRIÈRE ***

Seite 43 - ENTRETIEN PRÉVENTIF

46 LISTE DES PIÈCESNosde modèles: CH0130SQBCH0136SQB CH0142SQB CH0148SQB (Facultatif Couvre-conduit) NoDESCRIPTION MODÈLE/FORMATNODE PIÈCE1 Conduits

Seite 44 - UNE AMPOULE

47 Nosde modèles CH0130SQB CH0136SQB

Seite 45 - SPÉCIFICATIONS

3 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire• SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the bu

Seite 46 - MESURES ET SCHÉMAS

48 Nosde modèles CH0142SQBCH0148SQB

Seite 47 -

49 SCHÉMA DE CÂBLAGENosde modèles CH0130SQB CH0136SQB CH0142SQB CH0148SQB

Seite 48 - LISTE DES PIÈCES

50 TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable SolutionAprès l’installation, les deux moteurs et les lumières ne fonctionnent pas. Pas d’alimentatio

Seite 49

51 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ 1. INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA L

Seite 50

52 GARANTIECERTIFICAT DE GARANTIETous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de mat

Seite 51 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

53 3) L'acheteur sera responsable de tous les frais requis pour rendre la hotte facilement accessible au service et, lorsque la hotte est instal

Seite 52

54 ENREGISTREMENT DU PRODUITEnregistrez votre produit !Toute défaillance couverte par la garantie se produisant dans les deux ans à compter de la date

Seite 53 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

55 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...

Seite 54 - GARANTIE

56 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR - : PARA REDUCIR EL RIESGO DE I

Seite 55

57 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa• SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja pa

Seite 56 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

4 COMPONENTS OF PACKAGE (Must keep all material for returns or refunds) RANGE HOOD BOXcKOBE Range Hood – 1 dWarranty Registration Card –1 eInstructio

Seite 57 - COMENZAR

58 COMPONENTES DEL PAQUETE(Debe conservar todo el material en caso de devolverlo o solicitar un reembolso) Caja de Campana de ExtraccióncCampana de Ex

Seite 58 - 

59 INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la in

Seite 59 - 

60 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CU

Seite 60 - COMPONENTES DEL PAQUETE

61 INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN

Seite 61 - INSTALACIÓN

62 Instalación de la Red de Conductos 7. Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el e

Seite 62 - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

63 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos Preparación antes de la Instala

Seite 63

64 Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la est

Seite 64

65 Instalación de la Cubierta de Conductos 5. Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar

Seite 65 - INSTALACIÓN INDEPENDIENTE

66 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

Seite 66 - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

67 CONFIGURACIÓN GENERAL (Durante la opción de menú, si una función no es escogida dentro de 10 minutos, el icono dejará de parpadear y la opción de

Seite 67

5 INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before InstallationCalculate the length of the installation, before i

Seite 68 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

68 zConfigurando el modo de Cronómetro 1. Presione hasta que el icono se encienda. 2. Presione o para configurar el tiempo deseado en el modo d

Seite 69

69 Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPA

Seite 70 - MANTENIMIENTO

70 ESPECIFICACIONESMODELO / TAMAÑOCH0130SQB / 30” CH0136SQB / 36" CH0142SQB / 42” CH0148SQB / 48” COLORAcero Inoxidable de Clasificación Comerci

Seite 71

71 MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas

Seite 72 - ESPECIFICACIONES

72 -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- *** Agujeros preperforados posteriores *** Soporte de Montaj

Seite 73 - MEDIDAS Y DIAGRAMAS

73 LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH0130SQBCH0136SQB CH0142SQB CH0148SQB (Cubierta de Conductos Opcional) NO. DESCRIPCIÓN MODELO / TAMAÑO P

Seite 74

74 MODELO NO.: CH0130SQB CH0136SQB

Seite 75 - LISTADO DE PIEZAS

75 MODELO NO.: CH0142SQBCH0148SQB

Seite 76 - MODELO NO.: CH0130SQB

76 DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH0130SQB CH0136SQB CH0142SQB CH0148SQB

Seite 77 - MODELO NO.: CH0142SQB

77 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa SoluciónDespués de la Instalación, ninguno de los motores ni las luces están funcio

Seite 78 - DIAGRAMA DE CIRCUITO

6  HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING,

Seite 79

78 CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQ

Seite 80 - CLÁUSULA DE EXENCIÓN

79 GARANTÍACERTIFICADO DE GARANTÍA KOBE Range Hoods, garantiza que todos los productos fabricados o proporcionados por la compañía se encontrarán li

Seite 81 - GARANTÍA

80 3) El comprador será el responsable de cualquier gasto relacionado por hacer que la campana de extracción se encuentre disponible para que se le

Seite 82

81 REGISTRO DEL PRODUCTORegistre su Producto! Cualquier avería cubierta que ocurra dentro de un periodo de dos años a partir de la fecha de compra or

Seite 83 - REGISTRO DEL PRODUCTO

KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We

Seite 84 - VER.081117

7 UNDER THE CABINET INSTALLATION Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare