Kobe CH0330SQB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Kobe CH0330SQB herunter. Kobe CH0330SQB Manual-PDF Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 134
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KOBE Brand Range Hood
Model No. / N
os
de modèles / Modelo No.
CH0330SQB
CH0336SQB
CH0342SQB
CH0348SQB
CH-03 SERIES – 18” HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOBE Brand Range Hood

KOBE Brand Range Hood Model No. / Nos de modèles / Modelo No. CH03

Seite 2

8 Ductwork Installation 7. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork

Seite 3 - [ENGLISH]

48 SCHÉMA DE CÂBLAGENos de modèles CH0330SQB CH0336SQB

Seite 4

49 Nos de modèles CH0342SQB CH0348SQB

Seite 5 - CAUTION

50 TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Pas d’alimentation électrique. Assurez-vous que le disjoncteur et que l’alimentation électriq

Seite 6

51 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ 1. INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA L

Seite 7

52 GARANTIECERTIFICAT DE GARANTIETous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de mat

Seite 8

53 3) L'acheteur sera responsable de tous les frais requis pour rendre la hotte facilement accessible au service et, lorsque la hotte est instal

Seite 9

54 ENREGISTREMENT DU PRODUITEnregistrez votre produit !Toute défaillance couverte par la garantie se produisant dans les deux ans à compter de la date

Seite 10 - SAFETY WARNING

55 [SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...

Seite 11 - WALL MOUNT INSTALLATION

56 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR - ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE IN

Seite 12

57 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa• SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja pa

Seite 13

9 WALL MOUNT INSTALLATION ***This installation only applied with the purchase of an optional duct cover: Preparation before Installation NOTE: TO AV

Seite 14 - OPERATION INSTRUCTIONS

58 COMPONENTES DEL PAQUETE(Debe conservar todo el material en caso de devolverlo o solicitar un reembolso)Caja de Campana de Extracción

Seite 15 - MAINTENANCE

59 INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la in

Seite 16

60 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CU

Seite 17 - SPECIFICATIONS

61 INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN

Seite 18 - MEASUREMENTS & DIAGRAMS

62 Instalación de la Red de Conductos 7. Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el e

Seite 19

63 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos Preparación antes de la Instala

Seite 20 - PARTS LIST

64 Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la est

Seite 21 - MODEL NO.: CH0330SQB

65 Instalación de la Cubierta de Conductos 5. Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar

Seite 22 - MODEL NO.: CH0342SQB

66 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con dos rotary controls, poderosos impulsores de turbina centrífuga

Seite 23 - CIRCUIT DIAGRAM

67 MANTENIMIENTO NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Camp

Seite 24

10 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on an electric range at the main electric

Seite 25

68 Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPA

Seite 26 - DISCLAIMER

69 ESPECIFICACIONESMODELO / TAMAÑO CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comer

Seite 27 - WARRANTY

70 MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas

Seite 28

71 -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- *** Agujeros preperforados posteriores *** Soporte de Montaj

Seite 29 - PRODUCT REGISTRATION

72 LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB (Cubierta de Conductos Opcional) NO. DESCRIPCIÓN MODELO / TAMAÑO

Seite 30 - [FRENCH]

73 MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB

Seite 31 - AVERTISSEMENT

74 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB

Seite 32

75 DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB

Seite 33 - CONTENU DE L’EMBALLAGE

76 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB

Seite 34 - INSTALLATION

77 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la unidad

Seite 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

11 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductw

Seite 36 - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE

78 CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQ

Seite 37 - CONSIGNE DE SÉCURITÉ

79 GARANTÍACERTIFICADO DE GARANTÍA KOBE Range Hoods, garantiza que todos los productos fabricados o proporcionados por la compañía se encontrarán li

Seite 38 - INSTALLATION SOUS UN ÎLOT

80 3) El comprador será el responsable de cualquier gasto relacionado por hacer que la campana de extracción se encuentre disponible para que se le

Seite 39 - CONSIGNE DE SÉCURITÉ

81 REGISTRO DEL PRODUCTORegistre su Producto! Cualquier avería cubierta que ocurra dentro de un periodo de dos años a partir de la fecha de compra or

Seite 40 - Photo 16

KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only.

Seite 41 - MODE D'EMPLOI

12 OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright 1

Seite 42 - ENTRETIEN PRÉVENTIF

13 MAINTENANCE For the optimal level of operation, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood SurfaceCAUTION: NEVER USE ABRASI

Seite 43 - 

14 Replacing Light BulbCAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL.  

Seite 44 - SPÉCIFICATIONS

15 SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTIO

Seite 45 - MESURES ET SCHÉMAS

16 MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are

Seite 46 -

17 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knocko ut Holes ***Hood-Mounting Bracket

Seite 48 - de modèles CH0330SQB

18 PARTS LIST MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB (Optional Duct Cover) NO. DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. 1 D

Seite 49

19 MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB

Seite 50

20 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB

Seite 51

21 CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB

Seite 52

22 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB

Seite 53

23 TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is ON. Use a voltage me

Seite 54

24 DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUES

Seite 55

25 WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and mat

Seite 56 - COMPONENTS OF PACKAGE

26 3) The purchaser shall be responsible for any expenses involved in making the range hood readily accessible for servicing and where the range hood

Seite 57 - INSTALLATION

27 PRODUCT REGISTRATION Register Your Product! Any covered failure occurring within two years of original purchase arising from defective workmanshi

Seite 58

1 [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...

Seite 59

28 [FRENCH] - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...

Seite 60

29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION - AVERTISSEMEN : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D&

Seite 61

30 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière• ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à

Seite 62

31 CONTENU DE L’EMBALLAGE (Pour tout retour ou remboursement conserver le matériel ainsi que l’emballage d’origine) Boîte de la hotte de cuisinière

Seite 63

32 INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installationCalculer la longueur de l'installation a

Seite 64

33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER D

Seite 65

34 INSTALLATION SOUS UNE ARMOIREPRÉPARATION AVANT L'INSTALLATIONNOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE P

Seite 66

35 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région)

Seite 67

36 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. PRÉPARATION AVANT L&

Seite 68

37 INSTALLATION DE LA HOTTEAVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière électrique pour installer la hotte, couper d'abord l'ali

Seite 69

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE INSTALLATION - WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PER

Seite 70

38 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région)

Seite 71

39 MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède, a deux commandes rotary, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écur

Seite 72

40 ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. NETTOYAGE DES

Seite 73

41 REMPLACEMENT D'UNE AMPOULEAVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER.

Seite 74

42 SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH0330SQB / 30 po CH0336SQB / 36 po CH0342SQB / 42 po CH0348SQB / 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerc

Seite 75

43 MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres.  Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètre

Seite 76

44 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** TROUS DÉFONÇABLES À L'ARRIÈRE ***

Seite 77

45 LISTE DES PIÈCESNos de modèles: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB (Facultatif Couvre-conduit) NoDESCRIPTION MODÈLE/FORMAT NO D

Seite 78

46 Nos de modèles CH0330SQB CH0336SQB

Seite 79

47 Nos de modèles CH0342SQB CH0348SQB

Seite 80

3 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the bu

Seite 81

48 SCHÉMA DE CÂBLAGENos de modèles CH0330SQB CH0336SQB

Seite 82

KOBE Brand Range Hood Model No. / Nos de modèles / Modelo No. CH03

Seite 83

[ENGLISH]... 1

Seite 84

1 [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...

Seite 85

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE INSTALLATION - WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PER

Seite 86

3 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the bu

Seite 87

4 COMPONENTS OF PACKAGE (Must keep all material for returns or refunds)RANGE HOOD BOX   ORIGINAL KIT (Sold Sepa

Seite 88

5 INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation Calculate the length of the installation, before i

Seite 89

6 SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING, C

Seite 90

7 UNDER THE CABINET INSTALLATION Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.

Seite 91

4 COMPONENTS OF PACKAGE (Must keep all material for returns or refunds)RANGE HOOD BOX   ORIGINAL KIT (Sold Sepa

Seite 92

8 Ductwork Installation 7. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork

Seite 93

9 WALL MOUNT INSTALLATION ***This installation only applied with the purchase of an optional duct cover: Preparation before Installation NOTE: TO AV

Seite 94

10 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on an electric range at the main electric

Seite 95

11 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductw

Seite 96

12 OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright 1

Seite 97

13 MAINTENANCE For the optimal level of operation, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood SurfaceCAUTION: NEVER USE ABRASI

Seite 98

14 Replacing Light BulbCAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL.  

Seite 99

15 SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH0330SQB / 30” CH0336SQB / 36" CH0342SQB / 42” CH0348SQB / 48” COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTIO

Seite 100 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

16 MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are

Seite 101 - CH0348SQB

17 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knocko ut Holes ***Hood-Mounting Bracket

Seite 102 - TROUBLE SHOOTING

5 INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation Calculate the length of the installation, before i

Seite 103 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

18 PARTS LIST MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB (Optional Duct Cover) NO. DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. 1 D

Seite 104 - GARANTIE

19 MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB

Seite 105

20 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB

Seite 106 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

21 CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB

Seite 107 - [SPANISH]

22 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB

Seite 108 - ADVERTENCIA

23 TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is ON. Use a voltage me

Seite 109 - PRECAUCIÓN

24 DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUES

Seite 110 - COMPONENTES DEL PAQUETE

25 WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and mat

Seite 111 - INSTALACIÓN

26 3) The purchaser shall be responsible for any expenses involved in making the range hood readily accessible for servicing and where the range hood

Seite 112 - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

27 PRODUCT REGISTRATION Register Your Product! Any covered failure occurring within two years of original purchase arising from defective workmanshi

Seite 113

6 SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING, C

Seite 114

28 [FRENCH] - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...

Seite 115 - INSTALACIÓN INDEPENDIENTE

29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION - AVERTISSEMEN : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D&

Seite 116 - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

30 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière• ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à

Seite 117

31 CONTENU DE L’EMBALLAGE (Pour tout retour ou remboursement conserver le matériel ainsi que l’emballage d’origine) Boîte de la hotte de cuisinière

Seite 118 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

32 INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installationCalculer la longueur de l'installation a

Seite 119 - MANTENIMIENTO

33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER D

Seite 120

34 INSTALLATION SOUS UNE ARMOIREPRÉPARATION AVANT L'INSTALLATIONNOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE P

Seite 121 - ESPECIFICACIONES

35 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région)

Seite 122 - MEDIDAS Y DIAGRAMAS

36 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. PRÉPARATION AVANT L&

Seite 123

37 INSTALLATION DE LA HOTTEAVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière électrique pour installer la hotte, couper d'abord l'ali

Seite 124 - LISTADO DE PIEZAS

7 UNDER THE CABINET INSTALLATION Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.

Seite 125 - CH0336SQB

38 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région)

Seite 126 - MODELO NO.: CH0342SQB

39 MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède, a deux commandes rotary, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écur

Seite 127 - DIAGRAMA DE CIRCUITO

40 ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. NETTOYAGE DES

Seite 128

41 REMPLACEMENT D'UNE AMPOULEAVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER.

Seite 129

42 SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH0330SQB / 30 po CH0336SQB / 36 po CH0342SQB / 42 po CH0348SQB / 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerc

Seite 130 - CLÁUSULA DE EXENCIÓN

43 MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres.  Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètre

Seite 131 - GARANTÍA

44 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** TROUS DÉFONÇABLES À L'ARRIÈRE ***

Seite 132

45 LISTE DES PIÈCESNos de modèles: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB (Facultatif Couvre-conduit) NoDESCRIPTION MODÈLE/FORMAT NO D

Seite 133 - REGISTRO DEL PRODUCTO

46 Nos de modèles CH0330SQB CH0336SQB

Seite 134 - VER.091204

47 Nos de modèles CH0342SQB CH0348SQB

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare